正规网上赌博网站-网上赌博软件人民币

學術活動

位置: 網站首頁 > 學術活動 > 正文

外國語學院介子學術講壇【第四十四講】;學習、翻譯、傳播——參加《治國理政》翻譯的體會

作者:     編輯:     來源:   發表于: 2020-12-07 16:34  點擊:
學術活動日期 12月7日 時間 19:00-21:00
主講人 黃友義 譯審(中國外文局) 地址 君武樓玉林廳

主講人簡介

曾任國務院學位委員會委員、國際翻譯家聯盟副主席、中國外文出版發行事業局副局長兼總編輯和中國互聯網新聞中心主任、中國翻譯協會秘書長、《中國翻譯》雜志主編。

長期參與黨政文獻對外翻譯,曾為黨和國家領導人擔任口譯。長期從事對外出版和國際傳播。

曾參加黨政文件和領導人講話的翻譯和譯文審定工作,包括《江澤民論三個代表》、《習近平談治國理政》(一卷、二卷、三卷)、中國政府白皮書等文獻,主持編寫《漢英外事工作常用詞匯》和《漢英翻譯詞典最新詞匯》。

譯著還包括美國文學名著《名利場大火》、《馬歇爾傳》和《無冕之王》;對外介紹中國各個方面的中譯英圖書,如《中國的社會保險制度》、《中國加入 WTO與經濟改革》、《中國古都西安》、《中國長城》、《中國玉器》以及《聊齋志異選編》等。此外還完成了《全景中國――廣東卷》、《全景中國――浙江卷》、《中國制造》、《21實際中國當代文學書庫》、《我從新疆來》、《浦東故事》、《中國天機》、《到中流擊水:經濟全球化大潮與中國之命運》、《中華人民共和國70年》、《中國面對面》等數百萬字的中譯英書稿核定工作。

 

上一頁 [1] [2]

編輯:

上一條:外國語學院介子學術講壇【第四十五講】:語言符號的意義

下一條:商學院“李達講壇”【第80期】:現代管理科學中國學派研究綜述(孫東川 暨南大學 教授 博導)


清流县| 娱乐城注册送58| 百家乐对打反水| 易发| 百家乐的分析| 蓝盾百家乐官网的玩法技巧和规则 | 金都百家乐官网的玩法技巧和规则| 永利高倒闭| 百家乐赌坊| 真人百家乐官网对决| 新乡县| 德州扑克发牌| 申博太阳城官网| 百家乐免费赌博软件| 欧凯百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网备用网址| 有破解百家乐官网仪器| 五大连池市| 大发888游戏平台 17| 百家乐和21点| 百家乐换人| 川宜百家乐破解版| 青冈县| 大发888怎么赢钱| 圣淘沙百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐视频连连看| 三合四局24向黄泉| 百家乐官网桌布动物| 博九网百家乐官网现金网| 东源县| 真钱梭哈| 凤阳县| 吉水县| 澳门顶级赌场317| 恒丰百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐庄闲和各是多少| 百家乐游戏机的玩法| 金银岛百家乐官网的玩法技巧和规则 | 丰顺县| 百家乐官网视频游戏掉线| 百家乐官网长龙太阳城|